كثيرا ما يشكك الطائفيون في عراقية أهل الجنوب نتيجة اعتناقهم للمذهب الشيعي وولائهم لاهل البيت عليهم ا
فقد كتبت جرائد البعث النافق بعد الانتفاضة الشعبانية المباركة بان اهل الجنوب قد جاءوا مع الجاموس والان ينعق الطائفيون الجدد بان شيعة الوسط والجنوب صفويون وليسوا عراقيين. هذه الكلمات السومرية المتداولة حاليا في اللهجة العامية لاهل الجنوب تدل على عراقيتهم وانهم السكان الاصليين للعراق. وسوف ابدأ بأول كلمة يعاب بها على أهل الجنوب في العراق الا وهي (شروكي)
شروكي: كلمة سومرية ليس لها علاقة بالقادمين من الشرق والشروكي هو السومري المستوطن، يعني انا شروكي اذا انا سومري وعراقي اصيل وغير الشروكي مشكوك في عراقيته.
جا: وهي كلمة مرادفة لـ (لعد) في بغداد يستخدمها اهل جنوب بكثرة، فيقولون: (جا شلون ؟ ) بمعنى كيف اذن، وهذه الكلمة مقتصرة على العراقيين الجنوبيين فقط وأصلها من ( كا ) او (قا) الآرامية.
كش: تقول النساء العراقيات ( كش برد حيلك ) أو ( كش بره وابعيد ) لطرد الشر أو للتخلص من الشؤم, وكش فعل أمر بمعنى ابتعد أو انصرف بعيدا, واصلها في السومرية (كاش ) وتعني اهرب أو انصرف. وهي ذات المفردة المستعملة في لعبة الشطرنج.
ماشه: وهي من الاكسسوارت النسائية التي تربط بها خصل الشعر, والكلمة سومرية الأصل وتعني الرأس ( ماش ) أو ما يرتبط به.
مَشط: في الاكدية ( مُشطو ), ومشط محققة في الاكدية عن الحقبة الآشورية والبابلية القديمة.
منجل: وتلفظ في الاكدية (نكّالو ), ومنجل محققة في الاكدية من الحقبة الآشورية والبابلية القديمتين.
جـرخ: وتعني اسطوانة أو عجلة أوشكل مدور, وهي سومرية الأصل , ومنها اشتقت كلمة الكرخ للتعبير عن بغداد المدورة.
جنة: زوجة الابن, وهي مفردة سومرية, أصلها ( گن ) وتطلق على الجارية.
كفة: ( القفة ) تسمية سومرية أكدية وكانت تستخدم كوسيلة نقل منذ ذلك العصر السومري.
صرايف: ومفردها صريفه: من صريف السومرية الاكدية بمعنى كوخ القصب.
كنبار: واصلها في السومرية كيبار وتعني الرجل الكبير أو كبير القوم.
يبحوش: يقال يبحوش لمن يبحث بجد عن شيء ما.
سنسول: وتعني العمود الفقري, وغالب اطلاقه على السمك, وأصل الكلمة بابلي.
سكّان: دفة السفينة وتلفظ في الاكدية ( سكانّو ) وفي السومرية ( زي - كَان ).
إسكاف: وتعني إسكافي أو صانع الأحذية وفي الاكدية ( اسكابو ), واصلها من السومرية
كَباب: لحم مشوِي, وفي الاكدية (كبابو).
ملاّح: بحّار, وفي الاكدية ملاحو ، وربما كانت تلفظ ( ملاّحو ), وهي من السومرية - ملاح- وتكتب ( ما- لاح ), وتعني بحار.
طركاعه: هيجان عظيم ، واضطراب شديد .أو أمر جلل, وهي مشتقة من الجذر الثلاثي الآرامي ( ط ر ق ) بمعنى : يخفق ، يخلط ، يقلق (الهدوء والسكينة) . فنقول (طرك البيض) أو( طرك اللبن) بمعنى خفقه وحركه. و ( طركا أو طركاءة ) ـ اصبحت بعدئذ طرﮔـاعة ـ هي بمعنى : تشويش، اضطراب ، اقلاق ، ازعاج و فوضى.
يدگ حدادي: يقولها العراقي عندما يقع بورطة لا يعرف لها منفذا ومعناها بالآرامية : يضرب كفا بكف.
اسليمة: تعبير (اسليمه كرْ فـَتـَـه ) يطلقه العراقي ( البصرة تحديدا ) على من لا يطيقه. و (سليمه او سليموت) بالبابلية والآرامية تعني الموت او شبح الموت والفعل ﮔـرف يعني جرف اي أخذ ، وعبارة (اسليمة كرفته) عبارة تمني بمعنى ليت الموت يأخذه.
سرسري: كلمة ارامية تعني ذو الاخلاق السيئة ؛ اي سمسار. وهي بنفس المعنى بالفارسية ايضا.
تمريخ: من تمروخ الآرامية بمعنى الدعك او المساج . يقول العراقيون : مرّخوله رجله وفاخ من الوجع . أي دعكوا قدمه وارتاح من الألم .
يفوخ: وهي من الجذر الآرامي (فوخ) بمعنى يرتاح. يقول العراقي : افوّخ الجمجمة بمعنى أريح الرأس.
طرئوزي: خيار القثاء ترع أوزي ترع عوز قرية قرب حران وتعني باب الزهرة . وكان صابئة حران يزرعون هذا النبات الحلو في اطرافها، والذي ينتسب الى عائلة الخيار والبطيخ، لفوائده الطبية.
عزه: تقول النساء العراقيات عزا بمعنى ـ المصيبة ـ والعزا ( أزا) بالارامية هي النار المتقدة ـ الحريق اوالكارثة التي تنجم عنه.
بوري: يستخدم العراقيون كلمة (بوري) للدلالة على الانبوب، وكلمة (بوري) هي كلمة عراقية اكدية قديمة تعني قصبة البردي المجوفة وهو النبات المشهورالذي ينبت باهوار العراق ، ومنها جاءت كلمة (بارية) وجمعها (بواري) اي حصيرة القصب . ابتكر العراقيون معنى آخر للبوري فيقولون اليوم : فلانا انضرب بوري ، بمعنى نـُصـب عليه ، احتالوا عليه واستغفلوه.
بلا بوش: قليل الحياء ، الذي لا يستحي . بلا تعنى بدون و (بوش) كلمة ارامية قديمة تعني الخفر او الحياء ، الفرج. وبلا بوش تقال للشخص القبيح اي (بلا حياء)
بوشي: وهو النقاب.
حريشي: صمم ، سكون او موت ، يقولون يطبّه حريشي اي ليصيبه ( يضربه) الصمم ، الموت.
ركه: سلحفاة ؛ من الأكدية رقو
بربوك: من الألفاظ التي تسب بها النساء ، وجمعها برابيـك. وقد جاء في شعر للبهاء زهير: (( لا تعجبوا كيف نجا سالما من عادة البربوق لا يغرق)) . ومن النادر ان يخاطب بها الرجل .. وقد خرجها في قاموس العوام من البُربُخ .. قال ويشتمون الغلام والمرأة بقولهم بربوك كناية عن (السعة) كأنها مجرى لماء الرجال .. وفي الأمثال البغدادية : (( بربوك ما يغرك(( .
يزي: يكفى ، تم ، كمل . نقول يزي عاد اي يكفي الان.
صـكله: لعبة يمارسها الاطفال في العراق هي كلمة ارامية تعني : تكويم الحصى.
كرَّز ـ كرزّات: قطـّع ؛ يقال كرزت فلانة الحب اي قطعت (قشور) البذور باسنانها ومنه جاءت كلمة (كرزات) العراقية اي مكسرات كما يسميها بعض العرب . و البابلي كان يقول : كرز فلان فلانا اي اتهمه بالباطل. وحاليا يقول البعض (ﮔـصّه) اي اغتابه.
حرمه: بعض الناس يشيرون الى المرأة بالـ " حرمه" ، وترد هذه االكلمة في اللغة الأكدية بصيغة (حرماتو) و (شمخاتو) وتعني (بغي المعبد) او (كاهنة الحب) ، والكلمتان في الأكدية تشيران الى زمرتين من كاهنات معبد عشتار الموكلات بالبغاء المقدس.
دوش: على وزن (خوش) . يقول العراقيون عن اللحمة الدهينة: لحمة دوش ، ودشَـن هو السمين بالآرامية ومنها اسم دشنة (دجنه) وهي المرأة السمينة او الدهينة.
جت: من (دت) الآرامية وهو عشب من انواع البرسيم ترعاه الماشية.
عود أو عودين: على وزن بعدين ، ظرف زمان آرامي بمعنى عندئذ.
ماطول: كلمة آرامية تعني بسبب ، مادام . وترد في السريانية بنفس المعنى ايضاً . نقول : ما أطب بيتك ماطول بيه فلان . اي لا ادخل بيتك بسبب وجود فلان (الذي لا ارغب برؤيته) بداخله.
إللّح: يقول العراقيون : اخويه الـ (لح) وعمي الـ (لح) بمعنى اخي شقيقي وعمي اخ أبي . وهي كلمة آرامية / عبرية تعني القريب جدا (ءلح(.
بوجي: بعض العراقيين يسمون الكلب الصغير (بوجي) . و [البوكي] في البابلية والآرامية كائنات روحانية أو اشباح. ومنها جاءت كلمة (بعبع).
شاغ ، وشاغت روحه: أي ذهبت روحه وغاب وعيه. وهي من الفعل الآرامي (ش غ ا) بمعنى : يضيع ، يُفقد ، يضيّع الهدف ، ينتشي ، يحيد عن ، يخطأ.
ماكو: كلمة سومرية ومنتشره بجميع أنحاء العراق العزيز وتعني لا يوجد او مفقود وهنا أيضا يعود الفضل للأهل الجنوب في الأبقاء علي هذه الكلمة.
مسـكوف: السمك المسـكوف هو ملك المائدة العراقية . ومسـﮔوف من الفعل الآرامي (س ق ف) اي خوزق (سيَّخ) . ومسكوف يعني مخوزق (مسيَّخ) ، وذلك لأن من يشوي السمكة يقوم بشقها من الظهر وينظفها ثم يخوزق (يسيَّخ) السمكة عرضيا بأسياخ (أوتاد) خشبية ترفعها عن الأرض وهي تقابل النار .
يشجر: يشجر التنور بمعنى يحمي التنور، و يشـﮔـر بالارامية من مشـﮔـور، وهو شجر الطرفاء المعروف الذي يحمى به التنور او الآتون.
هذه الكلمات جمعتها من بعض المواقع على الانترنت.
وتقبلوا تحياتي
أبو تقى |